Continuando com a árdua tarefa de partilhar expressões que ficam a dever muito à lingua portuguesa:
- “Desaguentei” – Ora, esta não é dificil, mas não deixa de ser engraçada. “Desaguentei e descasquei-me a rir.”
- “Tive uma infelicidade” – Falecimento de parente, amigo ou familiar.
- “Patrão o camião está cansado” – Pois...quando ouvimos uma destas não é bom sinal. Normalmente significa que o camião avariou.
- “Vou matabichar” – Deve ser mesmo para matar o bicho que está a roer o estômago, porque matabichar significa tomar o pequeno-almoço.
- “ Tenho uma preocupação” – “Se só tem uma, está com sorte” pensei eu! Mas não. Aqui, uma preocupação significa um problema. Problema esse que normalmente necessita de dinheiro pra ser resolvido. Então, esta frase consegue incluir a afirmação de que se tem um problema e o pedido de dinheiro em apenas 3 palavras. Pelos menos não ficamos surpreendidos, é logo cartas na mesa.
- “Está nice” – Esta é utilizadíssima e óbvia.
- “Vou ao monte” – Significa que tem que fazer um cócó sem ser num wc.
Até já*